Customer Service Assistant:
Ara Moden GmbH&Co.KG (Fashion), Munich (Germany)
Web Copywriter and Head of Customer Service:
Edimedia srl, Turin (Italy)
Public Relations and Communication Officer: Publicis Soleil (Advertising Agency), Toulouse (France)
Telephone Interviewer: NOP Research Ltd (Market Research), London (UK)
Public Relations Assistant: CTS Travel UK (Tour Operator), London (UK)
Barbara Miliacca
Language Services
SINCE 2007
AITI - Associazione Italiana Traduttori e Interpreti
DIRECCTE - Pôle Entreprises, Emploi, Economie
AUSBILDUNG
DIPLOM IN FREMDSPRACHEN
(Anglistik, Germanistik und Romanistik), Università degli Studi di Perugia, Perugia (Italien), 110/110 cum laude (ausgezeichnet)
SPEZIALISIERUNG IN PUBLIC RELATIONS
Fortbildungsinstitut "Ateneo impresa", Rom (Italien)
MIUR - Zertifikat als Englischlehrerin in öffentlichen Schulen in Italien
Marketing, Pressemeldungen, Public Speaking, Unternehmenskommunikation
DALF (Französisch Diplom für Fortgeschrittene)
Université de Provence, Aix-en-Provence (Frankreich). Note: 86/100
WEITERBILDUNG
EINMONATIGE WEITERBILDUNGSKURSE
von Prof. Isabella Blum (vom Berufsverband AITI anerkannt):
-
Grundlagen der pharmazeutischen Übersetzung
-
Übersetzung von Packungsbeilagen
-
Benutzung der naturwissenschaftlichen Fachsprache
-
Übersetzung von „Papers“ und medizinischen Fachartikeln
-
Zeichensetzung und Stil
-
Übersetzen für Verlage
Web marketing (Elythe centre de formation, Aix-en-Provence) - Google Analytics, Google Adwords, Web communication, Photoshop, Indesign, Prestashop.
WEITERE KURSE:
-
Das Gesellschaftsrecht in Frankreich, Italien und Grossbritannien (STL Formazione)
-
Einführung in die italienische und französische Rechtssprache (SFT)
-
Methode der juristischen Übersetzung (Arianna Grasso)
-
SDL Trados Studio, WorfastPRO
-
Verträge verstehen und übersetzen (Proz.com)
-
Klinische Studien übersetzen (Proz.com)
-
Morphologie der italienischen Sprache (STL Formazione)
-
Einführung in CAT-Tools (STL Formazione)